Hur man väljer vilken engelska som ska användas på wikihow

"Jag har aldrig tänkt på WikiHow som bara ett amerikanskt projekt. Jag tror att WikiHow ska vara ett verkligt internationellt projekt. Det är utformat för att vara något som gynnar hela världen, inte bara de 300 miljoner människor som är geografiskt belägna söder om Kanada och norr om Mexiko. Och som sådan borde vi inte försöka införa amerikanska stavnings- eller mätsystem på våra miljoner och miljoner icke-amerikanska läsare. Det engelska språket WikiHow ska vara lika olika som det engelska språket själv. Vi har redan mycket frekventa engelska redaktörer från Kanada, Storbritannien, Pakistan och Australien. Förhoppningsvis kommer den här listan att fortsätta att växa."
- Jack Herrick



Det engelska språket WikiHow är en manuell manuell för det engelsktalande samhället i hela världen. Det beräknas att det finns över 1 miljard engelska talare-över 400 miljoner med engelska som ett första språk och som ett andra språk, upp till 1.5 miljarder. Medan WikiHow lockar läsare och författare från hela världen, skiljer sig det engelska språket i vissa stavningar, grammatiska strukturer och skiljetecken, beroende på var talaren kommer från. Till exempel, några av de mer erkända stilarna av engelska inkluderar: Amerikanska engelska, kanadensiska engelska, brittiska engelska och australiensiska engelska.

Så vilken stil på engelska ska du följa på wikiHow? Det är viktigt att notera att det inte finns någon föredragen stil på engelska över en annan enstil engelska är inte mer korrekt än en annan. Viktigt, för de flesta engelska talare, är skillnaderna mellan engelska stilerna inte ett hinder för kommunikation. Skriftligen är de viktiga elementen konsistens under en artikel, samt respekt för den ledande författarens utvalda engelska och placera artikeln i sammanhanget. För att göra det möjligt för varje användare av engelska WikiHow att göra bidrag och njuta av att läsa WikiHow-artiklar, här är några enkla tips att följa det som hjälper till att göra platsen som universellt tillämplig som möjligt.

Steg

  1. Bild med titeln Välj vilken engelska som ska användas på WikiHow Steg 1
1. Undvik att redigera krig över den engelska stilen eller stavningarna. Du har redigerat artikeln och upp Pops den ursprungliga författaren eller en försvarare på den ursprungliga författarens engelska. Den här personen återgår dina ändringar. Du återvänder och återgår till din. Den andra personen återvänder och återgår. Hur länge kan det gå vidare? I det här fallet, leva och låta leva. Vara magnanimous och respektera den ursprungliga författarens röst. Om den ursprungliga eller försvarig redaktören vill att den återvände till den ursprungliga stilen på engelska, är det här breaker. Kom ihåg att det är konsistens som söks, inte dominans av en engelsk stil över en annan.
  • Bild med titeln Välj vilken engelska som ska användas på WikiHow Steg 2
    2. Följ den ursprungliga författarens röst. "Lead" författarens stil av engelska är den bästa indikationen på den engelska stilen för att fortsätta under hela artikeln. Med "bly" författare betyder det författaren som producerat den första versionen av artikeln som inte är en stub. Ändra inte en artikel för att passa din engelska helt enkelt för att det irriterar dig att se "Centrum" stavad "Centrum" eller "stavad" stavad "stavad". I de flesta fall kan varje engelsktalare känna igen vad som skrivs. Det är bara där betydelser av ord eller fraser kan leda till förvirring eller obehag att vissa underlättande förklaringar kan behövas. Även då bör en sådan förändring placeras i parentes som erbjuder det alternativa ordet eller frasen (se steg 7).
  • Bild med titeln Välj vilken engelska som ska användas på WikiHow Steg 3
    3. Notera den regionala eller landsspecifika föreningen. Om artikeln handlar om en plats i ett land, en händelse från en viss region, en bok, en institution eller en egenskap i ett land, är det bäst att använda den engelska som tillhör eller länkar till den platsen, händelse, författare, institution eller funktion. Det är till exempel att föredra om följande artiklar använder den föreslagna engelska:
  • En artikel om att bo på Manhattan: Amerikanska engelska-
  • En artikel om hur man förstår Peter Careys roman Oscar och Lucinda: Australian English-
  • En artikel om hur man deltar i en Kanada Day-händelse: Kanadensisk engelska-
  • En artikel om hur man skickar ett brev till den brittiska premiärministern: British English
  • Bild med titeln Välj vilken engelska som ska användas på WikiHow Steg 4
    4. Respektera konsistens. Framför allt, konsistens är den viktigaste aspekten av en artikel. Om någon skriver på kanadensiska engelska och en australisk redaktör ändrar några delar och inte andra och längs kommer en amerikansk redaktör och ändrar bitar här och där riskerar vi att sluta med en artikel som innehåller en mish-mos av stilar. Detta är potentiellt förvirrande och svårt för läsare, så det bör undvikas till varje pris. Om du ser en artikel som innehåller en mish-mash av engelska etapper, överväga dessa två alternativ:
  • Återgå till ledningsförfattarens röst och redigera tillbaka till den ursprungliga stavningen och skiljetecken. Gör det bara om du känner dig kompetent med den ursprungliga engelska. Om inte, kanske du vill fråga en redaktör du tror är mer bekant med den stilen på engelska eller bara prova nästa steg.
  • Dyka rätt in och redigera hela artikeln på engelska som du är mest bekant med. Detta innebär att översyn av artikeln i sin helhet för att skapa konsistens i en enda engelska stil.
  • 5. Applicera dubbla mätningar om du är osäker. Inte säker på vilken mätning som ska användas? Använd {{convert}} mallen ({convert}). Det är så enkelt! Om du verkligen inte har tid, lämna den som mätningen du är mest bekant med. Någon kommer sannolikt att komma och lägga till motsvarande mätning när tiden går vidare.
  • Bild med titeln Välj vilken engelska som ska användas på WikiHow Steg 7
    6. Var tydlig. Om du använder ett ord eller en fras som du misstänker inte kommer att bli väl förstådd utanför din region eller område i världen, se upp det online eller i en ordlista i biblioteket och hitta en mer universell term för att ersätta den. Om du verkligen känner att du måste hålla det mindre kända ordet eller frasen, placera den i parentes bredvid det bättre kända ordet eller frasen. Eller hjälpa en artikel bli mer universell genom att göra det där du märker lokaliserad engelska. Det handlar inte om att bli av med den ursprungliga engelska, det handlar om att göra artikeln tydligare och mer tillgänglig.
  • 7. Vara uppmärksam på den engelska flexibiliteten. Engelska är ett ständigt utvecklande språk. Det förändras i varje region i världen som andra språk, teknik, kulturer, idéer och influenser interagerar med det. Engelska har renounce för flexibilitet och omfamna mångfald, så snabb förändring är oundviklig. Kanske lärde du dig på skolan, men tiderna kan ha förändrat känslan, användningen, det finns inget behov av förtvivlan. Bra engelska som är meningsfullt bygger på god presentation, tydlighet och konsistens. Stå tillbaka och överväga hur väl artikeln kommunicerar meddelandet som det syftar till att presentera. Det finns också många bra online-ordböcker och grammatikwebbplatser för att hjälpa dig att dechiffrera nya ord och konstruktioner!
  • Tips

    Föredra din nationella stil över någon regional stil när du skriver.
  • Internationella engelska (används av de som arbetar för FN) baseras mest på brittiska engelska, även om det finns en preferens att fortsätta användningen av "z" I ord som organisera, organisation, straffa, etc.
  • När det gäller slang eller samrådsspråk är standarden att avskräcka den i skriftlig form. Ofta kommer slang eller colloquialisms att avgöra specifika områden eller länder och kan behöva avlägsnas eller åtminstone förklaras på något sätt. Det måste emellertid noteras att hur-Tos skiljer sig från akademiska eller tidningsartiklar genom att de försöker engagera en bredare publik på ett vänligt och motiverande sätt. Som sådan är det viktigt att bedöma de sammanhang där artikelns eller föremålets röst "eller föremålet för artikeln klart motiverar sådan användning. Var medveten om detta när man gör ändringar och var försiktig med att bedöma slang och colloquialisms för att säkerställa att borttagning av sådana ord och fraser inte resulterar i att spädning av den väsentliga "smaken" av artikeln. Körfaktorerna ska vara läsare tillgänglighet, kvalitet och hur intressant artikeln visas.
  • När du tränar den "ursprungliga" stilen på engelska som används i en artikel är det bäst att gå till den första fullversionen som skapades - det betyder att om en artikel började sitt liv som en stubbe, måste du hitta ledningsförfattaren Vem vände den från stubben till betydande artikel. Sätt enkelt, författaren som gjorde det mest arbetet med att skapa artikeln kommer att ha avgjort sin framtida stil på engelska, såvida inte andra tvingande skäl (som diskuterats ovan) överväger detta övervägande.
  • Det finns subtila skillnader mellan amerikanska och kanadensiska engelska och mellan brittiska och australiensiska engelska och det finns mindre subtila skillnader mellan engelska som talas över oceanerna. Men i de flesta fall är det väldigt lätt att utarbeta vad som sägs. Du blir inte ombedd att vara expert i en engelsk stil som inte är bekant för dig. Men om du gillar att redigera och du gör mycket av det, kommer du säkert att bli mer bekant med olika användningsområden och över tiden blir du mer självsäker för att förstå vad som är korrekt och vad är helt enkelt dålig stavning!
  • Behåll alltid den ursprungliga stavningen för citat.
  • Korrekta namn ska alltid stavas som de visas i regionen eller landet de hämtar sig från. Till exempel British Center for Research, American Center for Research.
  • Varningar

    Det är lätt att göra oproduktiva ändringar genom att öppna allt i en artikel till din föredragna variation av engelska när det inte finns något behov av det här. Det här är inte bara ett slöseri med tid som kan vara bättre att göra saker på WikiHow som är roligare, men din redigering kan eventuellt ge den ursprungliga författaren eller en annan redaktör över en onödig redigering. Motstå frestelsen - Om du är i ett redigerande humör finns det gott att festa på sidorna som behöver uppmärksamhet.
    Dela på det sociala nätverket:
    Liknande