Hur man blir flytande på ett språk
Flyt på ett främmande språk är en stor prestation. Det är också ett bra sätt att öka dina möjligheter till anställning och resor. Flytande består av flera olika faktorer, så det är viktigt att arbeta på varje aspekt: talar, lyssnar, läser, kulturell läskunnighet och skriver.
Steg
Del 1 av 4:
Förbättra dina lyssningsförmåga1. Lyssna på modersmål i naturliga sammanhang så mycket som möjligt. Om du inte hittar levande modersmålare att avlyssna, titta på filmer och tv-program på det språket, eller lyssna på böcker om band eller musik på det språket.
2. Fokusera på språkens unika ljud, inklusive inflektionsmönstren.
Del 2 av 4:
Förbättra dina talkunskaper1. Öva talar varje dag. Försök att lära dig nya ord och fraser varje dag. Det är också avgörande att ofta träna de tidigare orden du har lärt dig, förutom nyare ord. Om möjligt, träna med modersmål och uppmuntra dem att rätta till dig.
2. Öva ljudet på det språk som är svåraste för icke-modersmål (till exempel "ra" och "tsu" på japanska).
3. Spela in dig själv, Spela sedan tillbaka och jämför din böjning och uttal till modersmålarna.
4. Tänk på språket så mycket som möjligt, istället för att tänka på ditt modersmål och sedan översätta.
5. Tala som inhemska talare brukar göra, med hjälp av idiom och språkliga genvägar, istället för att imitera en lärobok, som ofta är alltför formell och repetitiv.
6. Studera grammatiken. Grammatikböcker Försök att förklara språkreglerna. Meningen "det här är" består av engelska ord, men är inte grammatiskt korrekt.
Del 3 av 4:
Förbättra dina läsförmåga1. Läs böcker, tidningsartiklar, och andra "verkliga livet" material när det är möjligt. Baserat på vokabulär har du lärt dig, försök att översätta eller åtminstone få en förknippning av innehållets mening eller sikta.
2. Läs lite material På språket varje dag.
3. Gör en lista med nya ord som du stöter på dem. Gissa meningen baserat på sammanhanget, visuella eller auditoriella ledtrådar innan du tittar upp i en ordbok.
Del 4 av 4:
Förbättra dina skrivförmåga1. Skriva något På språket varje dag. Detta kan sträcka sig från en kort mening sammanfatta din dag, till en fullständig dagbokspost eller artikel.
2. Imitera orden av det du har läst.
3. Studera de litterära konventionerna av språket noggrant. Ibland är den skriftliga versionen av språket radikalt annorlunda än den talade versionen.
Tips
Underskatta inte kraften att tala med en modersmål på det språk du vill lära dig. Detta ensam kommer att katapulera dig i viss flytande. Om du inte kan hitta någon du kan träffas med personligen kan du vanligtvis hitta en konversationspartner att prata med över Skype. Webbplatser som Konversationsutbyte tjäna som både kataloger och plattformar för konversationspartner som vill träffa en annan person som talar ett språk som de vill lära sig. Du kommer också att kunna hjälpa dem med att lära sig engelska.
Göra misstag utan oro. Det är bra att göra misstag eftersom du kan lära av dem, och vara mycket mer benägna att korrigera dem i framtida instanser.
Försök att lära sig språket från en blandning av faktorer - till exempel, lära sig att behärska språket i både formella och informella register, för att kunna utveckla ett bredare tillvägagångssätt för olika publikgrupper / personer och situationer.
Lista, hantera och lägga till anteckningar om alla nödvändiga ordförråd, grammatikregler och extra information på språket i en anteckningsbok eller digital anteckningsblock för framtida referens- och revisionsmöjligheter.
För att förbättra minnet av vokabulär för revision, inkludera bilder (visuell eller mental) som är bäst med specifika ord. Att bara visa de bilder som används i verkliga situationer kan leda till att du snabbt kan komma ihåg det ord som är associerat med den använda bilden.
Utöka din kunskap över olika media. Lär dig de språkliga strukturerna i en tidning / tidningsartikel, formellt / informellt brev, avslappnad konversation, eller till och med annonser för att bredda ditt grepp om språket, eftersom du är tillgänglig för att stöta på dessa former av media dagligen.
Studera esperanto i några veckor. Studier har visat att människor som lär sig esperanto i bara två veckor lättare lär sig en annan språkliknande franska än de som hoppar in i det. Esperanto har också många ord som är lätta att komma ihåg för engelska talare (som ĉambro, uttalad tchambro, vilket betyder rum), och det talas internationellt, så om du slutar lära sig det i mer än 2 veckor, det kan vara användbart!
Varningar
Undvik att översätta mellan några två språk Word-for-Word, eftersom resultaten oftare än inte visar sig grammatiskt felaktigt till modersmål, på grund av skillnader i vokabulär och grammatik. Kontakta en modersmål för korrigering av översättningar. Online översättare är tillräckligt bra för grova översättningar.
Se till att du känner till den fulla kulturella betydelsen av slangfraser, etc, innan du försöker använda dem.
Lära och behålla en god kunskap om kulturen - du vill inte förolämpa de människor du övar med. Det kan vara en idé att lära sig hur språk i kulturen i det förflutna skiljer sig från språk som används i nutiden.
Syfte med flytande innebär att man syftar till engagemang för revision. Förhindra att du glömmer / undviker revision, eller du kommer snabbt att sluta glömma mycket av det viktiga innehållet i språket och sluta förlänga eller överge din flytande tidsram. Göra ansträngningar för att fortsätta att lära sig språket på daglig basis utan stopp för bästa resultat.
Dela på det sociala nätverket: